07 noviembre 2008

CANCIONERO MONGO

La musica é stanca

In quest' epoca di bassa fedeltá e altissimo volume
il rumore allucinante delle radio non ci molla mai;
e quanti cantanti musicisiti arrabbiati
che farebbero meglio a smettere di fumare.

Brutta produzione altíssimo consumo,
la musica é stanca non ce la fa piú,
e quante cantanti di bella presenza
che starebbero meglio a fare compagnia.

Disco, disco. Telegatti. (I'll never fall in love again.
Come with me at the end of the rainbow)

Portami via da questo mondo assurdo
dalle illusioni e dai percorsi ereditari.
Portami dentro un alveare o nel bachi da seta
e via da questo popolo e via del mio vicino
che attaca sempre il giradischi

In quest' epoca di scarsa intelligenza ed alta involuzione
qualche scerno crede ancora che veniamo dalle scimmie
e il sole soltanto una palla di fuoco;
e non si sonno acconti che é una forma di una tappa di energia.

Adamo colse della frutta
dall'albero della conoscenza,
poi l'ultima mela cadde sulla testa
procurando un ematoma a Newton.



***


La música está cansada

En esta época de baja fidelidad y altísimo volúmen,
el ruido alucinante de las radios no nos deja en paz nunca;

y cuantos músicos cantantes enfadados
que harían mejor en dejar de fumar.

Mala producción altísimo consumo,
la música está cansada no puede más,
y cuantos cantantes de bella presencia
que estarían mejor haciendo compañia.

Disco disco. Telegatos (I'll never fall in love again.
Come with me at the end of the rainbow).

Aléjame de este mundo absurdo
de las ilusiones y de los recorridos hereditarios.
Llévame dentro de un alvear o de los gusanos de seda
y lejos de este pueblo y lejos de mi vecino
que enchufa siempre el tocadiscos.

En esta época de escasa inteligencia y alta involución
algún idiota cree todavía que venimos de los monos
y el sol sólo una bola de fuego;
y no se dan cuenta de que es una forma de una etapa de energía.

Adán cogió fruta del árbol del conocimiento
después la última manzana cayó en la cabeza
provocando un hematoma a Newton.


FRANCO BATTIATO

No hay comentarios: